LADYKILLERS




Inauguração: 28 de Novembro, 18h00
Oppening Cocktail: 28th November, 18h00

De 28 de Novembro a 15 de Dezembro, 09
From 28th November to 15th December, 09




Criado em 2006 pelos designers Ricardo Milne e Catarina Nunes, o projecto TOSCA.Lab é um estúdio/oficina que funde as áreas da cerâmica, do design e da ilustração no intuito de criar uma linguagem própria e contemporânea inserida nos conceitos das novas tendências da arte urbana.
As novas ilustrações e "CeramicToys" apresentados nesta exposição centram-se em linguagens contrastantes que lhes conferem uma continua originalidade e que apontam novas direcções na pesquisa e exploração visual da TOSCA.lab.
Por um lado temos presente a irreverência e assimetria da Arte Urbana e do Graffiti por outro a harmonia e ordem do "Vector art" que se conjugam em ilustrações carregadas de ironia e humor negro.


Created in 2006 by the designers Ricardo Milne and Catarina Nunes, the TOSCA.Lab project is a studio/workshop that fuses the fields of ceramics, design and illustration in order to create its own language inserted in the new trends of urban Art.

The new illustrations and "CeramicToys" presented in this exhibition focus on visual contrasts that give them originality and still point into new directions in the constant research of TOSCA.lab
.
On one hand we have the irreverence and asymmetry of Urban Art and Graffiti, on the other the harmony and order of the "Vector Art", both visions lead to illustrations loaded with irony and dark humour.




+ TOSCALAB

UNDERCONSTRUCTION




Underconstruction é um projecto que explora perspectivas de urbanismo em relação a diversos fluxos migratórios mundiais e (des) localizações no espaço urbano e na construção das periferias urbanas. Underconstruction define-se nos espaços e geografias em transformação das metrópoles urbanas e consequente impacto na redefinição do conceito de cultura local, nacional e definições de estado e nação.

O livro conta com textos de Paul Goodwin, Manuela Ribeiro Sanches, Plataforma Artigo 65 e Artéria Arquitectura, Fotografias de Mónica de Mirande e Design de MusaWorkLab.


+ UnderConstruction

Agenda Inspire 2010



A Inspire é uma empresa de consultoria em comunicação para o desenvolvimento sustentável. A Agenda - o Manual de Instruções 2010 - apresenta, em cada semana, uma proposta de actividade, para sair do discurso institucional e trazer as temáticas do desenvolvimento sustententável para o nosso dia-a-dia.
É também uma agenda sobre a responsabilidade individual, sobre o que que cada um de nós pode fazer. A agenda é por isso uma agenda para pessoas que acreditam no seu poder e capacidade de mudança.



+ INSPIRE


ANIMALÁRIO UNIVERSAL
Do Professor Revillod





Atelier Estrambólico para crianças 4 - 8 anos
Sábado 5 de Dezembro, 11h00


Vem descobrir o mirabolante universo do Animalário Universal do Professor Revillod, onde existem os mais extraordinários animais: um tigre com corpo de vaca e cabeça de galinha ou um estrambótico hipopótamo com corpo de pulga e rabo de peixe. Neste atelier, vamos explorar as diferentes combinações de animais, inventar o nosso próprio animal e responder a um sem-número de perguntas: Que som fará? Onde vive? O que come? Como se movimenta? São 45 minutos de imaginação e contínua interacção, orientados por Susana Alves.

A participação é livre e podes trazer o pai, a avó, o vizinho, a amiga ou o irmão... Aparece e aprende, divertindo-te!


+ ORFEU NEGRO



.
+ PLANETA TANGERINA ...

Depressa, Devagar, Texto de Isabel Minhós Martins e Ilustrações de Bernardo Carvalho



em Casa ... Texto de Isabel Minhós Martins e Ilustrações de Madalena Matoso




... Oito novos Scketchbooks


Books of Numbers, Fome de Leão, Te Quiero Mucho Rosita, Je Suis Ce Que Je Suis,
Picnic by the River, Pai Avião, Conta-Quilómetros e Primavera-Verão





... e a nova Agenda 2010 "Rufino e Filhos"


Consertar o mundo implica o domínio de certas técnicas e palavras que, aos poucos, desconfiamos nós, estão a cair no esquecimento. E é aqui que entra em acção a Agenda do Planeta Tangerina para 2010: em cada semana, mostramos uma peça, um material, uma ferramenta imprescindível para quem está farto do desconcerto do mundo.

Texto e Ilustrações: Planeta Tangerina


+ PLANETA TANGERINA



.
SEDE



Sede é uma colecção de jarros criada pelo designer Gonçalo Campos, objectos que assumem várias posições como um ser vivo expressando movimento.
Design Fabrica para Secondome.

The Portuguese designer Gonçalo Campos has given the soul to the Sede carafe; he has imagined a carafe that assumes various positions like a living creature, expressing a movement.
Design by Fabrica in partnership with Secondome.


+ FABRICA PROJECTS

+ SECONDOME


.


NOVOS MODELOS COLL.PART



Équité é uma empresa cooperativa especializada na concepção, criação, importação e distribuição de produtos com design elegante e contemporâneo de Comércio Justo.
Os acessórios coll.part são fabricados no Camboja por organizações que cumprem os critérios do comércio justo: realizar projetos de desenvolvimento social e apenas entregar produtos de altíssima qualidade. Uma das oficinas emprega mulheres que se deparam com situações difíceis, proporcionando-lhes formação profissional e educação para seus filhos. O outro trabalha com vítimas de minas terrestres e da poliomielite.

Équité is a cooperative enterprise specialised in the design, creation, import and distribution of stylishly designed contemporary Fair Trade products.
The coll.part accessories are manufactured in Cambodia by organizations that comply with the criteria of FAIR TRADE, carry out social development projects and only deliver hight quality products. One of the workshops employs women who encounter difficult situations, providing them with professional training and schooling for their children. The other one works with victims of landmines and polio.




+ COLL.PART


.
ON-TIME CLOCK



O Relógio On-time está 3 minutos adiantado por isso não haverá atrasos.
Design Fabrica para Diamantini&Domeniconi.

The On-time clock fast forwards 3 minutes of your time so you don't have to run for the bus.

Design by Fabrica in partnership with Diamantini&Domeniconi
.


+ FABRICA PROJECTS


+ DIAMANTINI&DOMENICONI



.
Miguel Rios [Re]Active


A linha System define-se como um sistema aberto de design, onde num permanente work in progress se desenvolvem novas valências e soluções segundo premissas projectuais definidas internamente e questões emergentes afectas ao melhor desempenho dos produtos.
O System (re)Active, tal como o seu nome indica, é a reactivação consciente do System 2k07 e é o resultado - provavelmente não final - de um produto que se define como uma transformação do seu antecessor, com uma forte componente comercial e de evolução gráfica, formal e funcional.




+ Miguel Rios
EXPOSIÇÃO COLECTIVA ARTISTLEVEL

.
.

Inauguração: 31 de Outubro, 16h30
Oppening Cocktail: 31st October, 16h30

De 31 de Outubro a 24 de Novembro, 09
From 31st October to 24th November, 09



Exposição Colectiva Artistlevel
Procurando divulgar a criatividade e diversidade artística, reliza-se na Fabrica Features Lisboa uma expoisção colectiva dos artistas artisltevel.org , de 31 de Outubro a 24 de Novembro.
Desde video e fotografia, passando por desenho, pintura, escultura e design de jóias, esta mostra conta com a presença dos artistas: Cláudia Barradas | Diana Mestre | De Matos | Eslsa Labistour | Eduardo Bragança | Fátima Mateus | Filipa Silveira | Francisca Menezes Ferreira | Isabel Mourão | Joana Lobo Anta | Joana Pinho Morgado | João Teixeira | Maria Celeste | M Lowndes | Natália Barros | Rita Carvalho Marques | Rita Fernandes | Vanessa Teodoro .


Artistlevel Collective Exhibition
Aristleve.org is an online platform
which aims to promote the new artists' diversity and creativity. From 31st October to 24th November some of the Artistlevel artists Exhibit in Fabrica Features Lisboa their work - video, photography, drawing, painting, sculpture and jewelry design.
Contributors: Cláudia Barradas | Diana Mestre | De Matos | Eslsa Labistour | Eduardo Bragança | Fátima Mateus | Filipa Silveira | Francisca Menezes Ferreira | Isabel Mourão | Joana Lobo Anta | Joana Pinho Morgado | João Teixeira | Maria Celeste | M Lowndes | Natália Barros | Rita Carvalho Marques | Rita Fernandes | Vanessa Teodoro




+ Artistlevel.org
NOVO SERROTE TOALHA DE MESA



Caderno composto e impresso a duas cores numa oficina tipográfica.

Acabou de ser impresso em Agosto de 2009 em Sintra, Portugal,
com uma tiragem de 2000 exemplares numerados.
Dimensões: 17 cm x 11,5 cm

"
Este é o décimo nono caderno das Publicações Serrote.
Quando 'as pataniscas já acabaram' e 'o arroz de polvo já não há', peça um 'bitoque' e entretenha-se a rabiscar a toalha.
A capa foi impressa em tipografia utilizando vários ornamentos modulares.
O miolo foi preenchido com toalhas de mesa de papel.

Capa: CLA 250g
Miolo: 40 folhas de papel toalha de mesa de 60 gramas.

"



+ serrote
COLORS #76




Está já disponível a Colors #76, contudo, a revista é um edição incompleta.
Expõe o quadrado preto e branco de cada artigo a uma webcam em www.colorsmagazine.com para teres acesso ao conteúdo completo.

The new Colors #76 is avalable now, however, the issue is incomplete!
Aim every black and white square you find in each article towards a webcam at
www.colorsmagazine.com to find the full content.



PELE




Inauguração: 15 de Outubro, 17h
Oppening Cocktail: 15 October, 17h

De 15 a 30 de Outubro, 09
From 15 to 30 October, 09



PELE
Design de calçado por Nuno Matos

Pele; é um projecto de Design, uma colecção de sete pares de sapatos de homem resultantes de um processo criativo ditado pela investigação e pela exprimentação.
Sapatos, objectos criativos originados através de interpretações originais, de soluções técnicas e de orientação funcional com cunho estético. Pele; explora conceitos relacionados com o envelhecimento, a deterioração,
o desgaste e uso da matéria. Pele; é o Tempo, a história, as memórias e a vida dos objectos expostos à acção humana e aos efeitos da Natureza. Pele; desenvolve-se na realidade dos polos opostos, dos extremos, dos altos contrates: rico versus pobre, refinado versus rude, interior versus exterior, usado versus novo. Pele; alimenta-se de referências clássicas do universo de calçado masculino do século XX e da observação de histórias visuais da década de 1940/50, retratadas em fotografias de Irving Penn “Small Trades”, entre outras. Pele; apresenta uma colecção de sapatos de homem com identidade própria,
personalizada e inserida numa realidade contemporânea. Pele; é também um caderno documental, uma publicação concebida visualmente sobre o trabalho de um designer de calçado. Pele; apresenta-se assim, em intimidade com a actividade gráfica que revela o percurso criativo do designer ao realizar a colecção e que, narra a produção dos protótipos vinculados através das intercepções colaborativas com outros designers, artistas e técnicos/ artesões da Indústria do Calçado.



PELE
Footwear design by Nuno Matos

Pele; a collection of seven pairs of men’s shoes, is a design project resulting from
a creative process dictated by research and experimentation.
Shoes-objects developed through creative interpretations, technical solutions, functional orientation and personal aesthetics. Pele; explores concepts related to aging, deterioration, the abrasion and the use of matter. Pele; is time, history, memories, the life of objects exposed to human activity and the effects of nature. Pele; is nourished by referencing the universe of classic men’s footwear of the twentieth century and by the observation of visual stories of the 1940/50, portrayed
in photographs of Irving Penn’s “Small Trades”, among others. Pele; plays with opposite, extremes, and contrasts: rich versus poor, refined versus rough, interior versus exterior, old versus new. Pele; presents a collection of men’s shoes, each model with its own identity, custom-made and set within a contemporary design reality. Pele; is also a document / book that reveals the creative journey of the designer and tells of prototype production, running through collaborative interceptions with other designers, artists, artisans and technicians of the Footwear Industry.







Financiado por:


Apoio:




NAPA BOOKS






.King Nosmo Around the World // Wednesday // Any Plants for teh Weekend // Round Letters // Nice to Meet You // King Nosmo CooKbook // Pullapoika // Napa 06 // My Dream Furniture


+ NAPA BOOKS




.
NEW GESTALTEN BOOKS



Arcadia
Cross-Country Style, Architecture and Design
+
Once Upon a Chair
Design Beyond the Icon


Lançamento dos Livros dia 19 de Setembro, 18h00
Books Launch Event on September 19, 18h00


Arcadia is an expansive collection of contemporary alpine and backcountry architecture and interior design. The book profiles architects and designers who are embracing nature and creating provocative rural hideaways that adapt to their surrounding habitats and their topographical and climatic conditions. It features both traditional and progressive examples of private mountaintop homes and hotel lodges nestled in the forest landscape as well as bespoke furniture and interior designs inspired by nature and folklore. Arcadia is an inspiring reference that shows how the archaic idea of life in harmony with nature can be reflected in contemporary living.

Once Upon a Chair is an international up-to-the minute survey of contemporary furniture design. The book captures the zeitgeist of this rigorous industry by examining current trends and presenting pioneering examples by the world’s most influential designers and emerging talents. The collected works indicate a recognisable shift towards progressive responsible designs that make a social impact and the revival of artisanal craft. It further explores how designers are focusing more on process-driven and storytelling concepts as well as the continuing flirtation with material and technological experimentation.






+ GESTALTEN
EXPERIMENTA DESIGN 09




TAKE YOUR TIME na Fabrica Features Lisboa
Retirámos o tempo do seu contexto habitual - relógios, calendários, cronómetros - para analisarmos o modo como o nosso dia-a-dia é regulado pelos objectos que nos rodeiam. A nossa vida consiste na soma de tempo que despendemos com cada objecto. Desde o começo do dia, onde o valor é calculado pela quantidade de tempo que um cubo de açúcar demora a dissolver-se no café, até ao final, onde o avançar do marcador do livro nos informa quanto tempo demorou a nossa leitura. A passagem do tempo é assim medida através do consumo de objectos do quotidiano, cuja importância substituiu o regular tique-taque do relógio pelo assobio da cafeteira, pelo riscar do fósforo na caixa e pelo disparar da torradeira. O tempo é apreciado, o tempo é poupado, o tempo é ordenado, acelerado e abrandado. Nas nossas actividades quotidianas e aspirações o tempo é sentido através da nossa interacção com os objectos.

TAKE YOUR TIME , Fabrica Features Lisboa
We’ve taken time out of it’s normal context - clocks, calendars, timers - to analyze how our time is ruled by the objects that surround us. Our life is the sum of time we spend with each object/engagement. Since the beginning of the day, when you measure your time by how long it takes for a sugar cube to dissolve in your coffee, right through to the end, where you measure the time you spend reading by the positioning of your bookmark. The passage of time is measured by the consumption of everyday objects, which have become so important that we are no longer ruled by the tick-tocking of the clock but by the wheezing of the kettle, the striking against a match box and the popping of the toaster. Time is appreciated, time is saved, time is ordered, accelerated/quickened and slowed. In our daily activities and aspirations time is felt through objects and our interaction with them.

-

Inauguração: 10 de Setembro, 18h
Opening Cocktail: 10 Sptember, 18h

de 10 de setembro a 10 de Outubro 2009
from 10 September to 10 October 2009

__


BIZARRE na Sisley
Uma insólita colecção de cerâmica reinventa uma das mais importantes tradições portuguesas. Através de uma abordagem contemporânea do antigo “savoir-faire”, Sam Baron recria os souvenirs do passado a partir da fusão de elementos naturalistas típicos da cerâmica portuguesa com objectos decorativos de formas mais clássicas.A colecção Bizarre invade a loja da Sisley do Chiado com criaturas híbridas e estranhas: uma jarra testemunha o beijo de dois cisnes, uma outra acolhe as orelhas de um coelho indiscreto, um prato em cuja superfície mergulha um peixe, e um saleiro e pimenteiro onde tem lugar uma longa conversa entre uma abelha e um coelho. Todas as peças são feitas à mão e produzidas pela Olfaire, nas Caldas da Rainha, Portugal.

BIZARRE, Sisley
An eccentric collection of ceramics re-invents one of the best Portuguese traditions, through a contemporary vision of the old “savoir-faire”. Sam Baron assembles a futuristic approach of souvenirs inherited from the past, merging details of a long tradition of nature inspired shapes with classic vases and tableware pieces.The Bizarre collection populates the Sisley store in Chiado with strange, hybrid creatures: from a vase which hosts a kissing couple of swans or with indiscreet rabbit ears, to the plate that seems to have a fish swimming in it, or the salt and pepper set where a bee is having a gentle conversation with a mouse. The ceramics are made by hand and produced by Olfaire, in Caldas da Rainha, Portugal.

_

Inauguração: 10 de Setembro, 18h
Opening Cocktail: 10 Sptember, 18h

de 10 de setembro a 10 de Outubro 2009
from 10 September to 10 October 2009

Segunda a Sábado - das 10h as 20h
Monday to Saturday - 10am to 20pm


SISLEY
Rua Garrett 112- 118,
1200-205 LISBOA, PORTUGAL
telf: 213 423 881
www.sisley.com



__

www.fabrica.it
www.fabricafeatures.com

FREE BIRD, HAPPY BIRD



A Fabrica propõe um novo conceito para o tradicional Relógio Cuco.
Neste Free Bird, o pequeno pássaro foi libertado e está confortavelmente sentado junto da porta Cuckoo, questionando com um sorriso seu papel convencionalmente aceite.
Por Fabrica/Becka Citron (Usa)
Para a Diamantini & Domeniconi

Fabrica proposes a conceptual statement of the traditional Cuckoo clock. In Free Bird the little bird has been set free and is comfortably sitting beside the Cuckoo door, questioning with a smile his conventional accepted role.
by Fabrica/Becka Citron (Usa)
Distributor: Diamantini&Domeniconi



+ FABRICA PRODUCTS



MILLE LANCETTE



O tempo é universal, mas cada um tem o seu próprio comportamento e expressão. Fabrica tem uma percepção multi étnica e multi criativa e, através deste novo relógio aborda a diversidade da palestra do tempo jogando com as setas de diferentes estilos e diferentes referências históricas.
por Fabrica/Design Department
para a Diamantini&Domeniconi

Time is universal but each one has his own behaviour and expression of it. Fabrica has a multi ethnic and multi creative perception and through this new clock speaks about the diversity of the lecture of time playing with the arrows from different styles and different historic references.
by Fabrica/Design Department
Distributor: Diamantini&Domeniconi



+ FABRICA PRODUCTS





GOOD DAY SUNSHINE

EXPOSIÇÃO COLECTIVA ARTISTLEVEL



A FABRICA FEATURES LISBOA em associação com a ARTISTLEVEL realiza, em Novembro, uma exposição colectiva da comunidade artistlevel.org, procurando divulgar a criatividade e a diversidade artística desta nova plataforma de arte.

Candidaturas até ao dia 4 de Setembro.

Apenas os artistas membros da artistlevel.org podem participar no evento.
Mais informações >aqui<.


Exposição de 31 de Outubro a 24 de Novembro
Exhibition from 31th October to 24th November



+ artistlevel.org
REVISTA VOCA



Revista de Arte | efe de ficção | #2 - junho 2009
Helder Gomes, André Cepeda, André Sousa, Renato Ferrão, Nuno Ramalho, Marta Bernardes, Colectivo Embankment, João Santos, Mário Moura, Filipe Oliveira, Carlos Azeredo Mesquita, Mariana Pestana, Júlio Dolbeth, Marco Mendes, Miguel Carneiro, Nuno Camarneiro.


+ revista VOCA
+ ORFEU MINI



Burros, Adelheid Dahimène e Heide Stöllinger
Colecção Orfeu Mini


+ Orfeu Negro
CONNECTION



Diferentes na cultura que os rodeou: o Atlântico, o campo e o sol de Portugal, os muitos lagos, as florestas e os verões frios da Estónia; encontram na arte o elemento que os une. Diferentes expressões em pinturas e desenhos figurativos, neste encontro marcado mas descomprometido, entre Xavier Ovídio e Liisa Kruusmagi.

There are differences in their native cultures: the Atlantic, the land and the sun of Portugal, the many lakes, the forests and the cold summers of Estonia; but they’ve found in the art the element that connect them. Although they have different expressions in painting, Xavier Ovídio and Liisa Kruusmagi have found common ground together.

De 25 de Julho a 12 de Agosto
From 25th July to 12th August


Inauguração / Opening Cocktail : 28 Jul, 2009. 18h









Fabrica Features tem o prazer de o/a convidar para a exposição
de desenho Coisa Grave de Nuno Gil

Inauguração dia 11 de Julho de 2009 pelas 18h00



Exposição patente até dia 22 de Julho





NEW MUSIC






Bobby and Blumm, Au revoir Simone, Stephan Mathieu & Janek Schaefer, Repo, Peter and the Wolf, Kalk Seeds, Swood, Raymond Scott, Surf City, Kammerflimmer Kollektief, Aus, e Donna Regina são alguns dos álbuns que fazem parte da nova selecção de música da Matéria Prima para a Fabrica Features Lisboa. São a nova banda sonora da loja, e estão também disponíveis para ouvir nos postos de escuta.


+ matéria prima
BUDDHA MACHINE 2.0





+ BUDDHA MACHINE
PLANETA TANGERINA



Andar por aí, texto de Isabel Minhós Martins e ilustrações de Madalena Matoso, a 1ª edição é de Maio de 2009.

As duas estradas, texto de Isabel Minhós Martins e ilustrações de Bernardo Carvalho, a 1ª edição é de Maio de 2009.
.
És mesmo tu?
, texto de Isabel Minhós Martins e ilustrações de Bernardo Carvalho. A 1ª edição é já de Setembro de 2008.



+ PLANETA TANGERINA

x

Sons do Pensamento apresenta 19 projectos híbridos e multifacetados onde se exploram as regras, processos e interacções como dimensões do jogo entre o objecto-máquina e o espectador ou o espaço.

Os projectos foram desenvolvidos no curso de programação de ambientes jogáveis "O Som do Pensamento", leccionado por André Sier e organizado pelo 411.LED na FBAUL, entre 21 de Janeiro e 08 Julho de 2009.

x

PARTICIPANTES:
Ana Calhandro. André Martins. André Nascimento . Afonso Barros. Gummy & Bunny. Catarina Mota. Fausto Fonseca. Guilherme Martins. Jorge Diogo. José Perico. Margarida Rêgo. Mário Silva. Nuno Delmas. Piece Attack. Pedro Vilela. Robin Burgess. Tiago Almeida. Tiago Beijoco.

FABRICA PORTRAITS
by Piero Martinello



A Fabrica - centro de pesquisa e comunicação do grupo Benetton, foi criada em 1994. O centro tem sede em Treviso, Itália, numa Villa restaurada e ampliada por Tadao Ando. A Fabrica não é uma escola, agência de publicidade ou universidade. É um centro de criatividade aplicada, uma incubadora de talentos, um espaço onde jovens artistas chegam de todo o mundo para desenvolver projectos inovadores e explorar novas direcções em áreas como a comunicação visual, design, música, cinema, fotografia, projectos editoriais e Internet. Desde 1994, centenas de jovens criam e pesquisam, partilhando ideias, sinergias e projectos.

Fabrica, Benetton’s communication research centre, was set up in 1994. The fruit of the Group’s cultural legacy, is based in Treviso, Italy, in a complex restored and enlarged by Tadao Ando. Fabrica is not a school, advertising agency or university. It is an applied creativity laboratory, a talent incubator, a studio of sorts in which young, modern artists come from all over the world to develop innovative projects and explore new directions in myriad avenues of communication, from design, music and film to photography, publishing and the Internet. Since 1994 hundreds of young artists-researchers have shared ideas, energies and projects.


De 19 a 27 de Junho
From 19 to 27 June



+ FABRICA

ESPAÇO RENOVADO / SPACE RENEWAL



Launched in 2001 on the top of a Benetton Megastore in Chiado, Fabrica Features Lisboa is a platform for ethnic, media and artistic diversity. Placed right in the hearth of the city, it is a space of meeting and interchange between young local and foreign artists. After 8 years, the space has been renewed by Fabrica’s design team who has conceived a new fresh interior design project that we invite you to see.

Fabrica Features is the name of a series of multicultural meeting places through which Fabrica, the Benetton Group’s communication research center, disseminates its vision of design. The Fabrica Features stores create an ideal network of dialogue and information interchange, giving space both to the creations of young artists and to the latest proposals of well-known international brands.


INAUGURAÇÃO: Sexta-Feira, 19 Jun . 18h

OPENING COCKTAIL: Friday, 19 Jun . 18h


+ FABRICA FEATURES

Este é um projecto onde todos têm um papel a desempenhar. Não interessa de onde és, de onde vens, o que fazes ou o que pensas. Aqui ficamos unidos.
Unir os pontos não é fácil, mas a recompensa será grande.
Um blog (link) vai permitir ver a evolução do projecto, dia a dia e esta união ficará registada para sempre.

This is a project where everyone has a role. No matter where you are, where you come from, what you do or what you think. Here we are united.
Joining the dots is not easy, but the reward will be great.
A blog (www.dflektor.com/blog) will be monitoring the progress of the project, day to day. And this union will be recorded forever.


Inauguração: Sábado, 06 de Junho . 18h
Opening: Saturday, 06th June . 18h


+ DFLEKT









.
VERY NEW FABRICA MUSIC



Chez Fabrica is the music compilation realised for the 2009 Milan International Furniture Show. In the language of musical notes, the album narrates the ordinary and bizarre experiences of the young resident artists in Fabrica.


+ FABRICA

.
HEADCLEANERS



Alexandre Simões e André Pires começam por compor e interpretar temas instrumentais, que se irão transformar em canções com letras.
Encontram as letras na poesia de vários autores, entre eles, Fernando Pessoa, Ribeiro Couto, WB Yeats, Jack Kerouac, Emily Dickinson ou Giuseppe Ungaretti.
Para as cantar convidam cantores de várias origens como Manuel Wiborg, Marta Hugon, Chiara Picotto, Ana Lúcia Palminha e Kalaf.



+ headcleaners

.
DROP

Mealheiro de cerâmica . 2009
Money Bank made of glazed ceramic . 2009


+ Rita Botelho


.
WHITE TENT



spring. summer 09

round leather bag, disponível também em versão porta-moedas.



+ white tent


.
LIVRO E FILME / BOOK AND FILM




Desvio/Padrão é um olhar sobre a obra de Maria Keil.
O seu trabalho em azulejo inspira uma série de relações visuais entre geometria, jogo, ritmo e repetição, aqui apresentadas em livro e em filme. Através deste exercício revela-se, em segundo plano, a constante tensão entre o padrão e o seu desvio.

Desvio/Padrão [Standard/Deviation] is an inquisitive look over the legacy of Maria Keil.
Her tiling work inspires a series of visual relations between geometry, game, rhythm and repetition - here presented in a book and a film. On second instance, this exercise also reveals the constant tension between the pattern or standard and its deviation.


+ manamana design


.
(DES)CONSTRUÇÃO NARRATIVA


Explorações sobre construção narrativa

Correlações tempo/espaço, e articulações audio/visuais, em vídeos desenvolvidos no âmbito do 5º ano Design de Comunicação / FBAUL, 07’08.


Explorations on narrative construction

Space/time correlations and audio/visual relationships in video works from the 5th year of Communication Design at FBAUL, 07’08.


09 Maio - 03 Junho
May 09th - June 03rd

inauguração: sábado, 09 de Maio de 2009. 18h
opening: saturday, May 09th . 6 pm



METAPAISAGENS por / by Teresa Nunes
WHERE DID THE SHOTS COME FROM? por / by Mariana Fernandes
1º DTO por / by Joana Bernardo
NI DILLI por / by Rui Silveira
PÁRA, PÁRA E MARCA ESSE SÍTIO por / by Mariana Veloso
NARRATIVAS PARALELAS por / by Sara Cruz



+ desconstrucaonarrativa.worpress.com
ANTOINE+MANUEL COMPILATION VOL.1



... et vive la france! ...


+ antoine et manuel




DE 9 DE ABRIL A 2 DE MAIO



create animated gif


Os alunos finalistas de Design de Equipamento da Faculdade de Belas Artes da Universidade de Lisboa inauguram a Exposição Polipropileno no próximo dia 9 de Abril. Estará presente até 2 de Maio.

Este evento resulta do trabalho de um grupo de 32 alunos: no início do novo ano lectivo o clássico desafio de passar um objecto bidimensional a tridimensional foi lançado sob o título Luz. Com um único material -polipropileno-, o resultado foram candeeiros estruturados com uma simples folha desse material.

Em Julho, este projecto irá representar a FBAUL na TENDENCE TALENTS FRANKFURT 2009.




.


JÚLIO DOLBETH







.
COLORS #75



A COLORS escolheu o retrato de Wasif para a capa como símbolo de todos os detidos injustamente, em nome da "guerra ao Terror".
Fotógrafo de Bangladesh, Munem nem é terrorista nem tem ligações ao terrorismo, ainda que seja regularmente detido, questionado e banido de cafés pela sua nacionalidade, religião, cor de pele ou pela sua barba.



.

Segunda colecção 
TELABAGS FABRICA FEATURES



A segunda colecção TelaBags FABRICA Features reutiliza telas criadas para a exposição WEST LOOKING EAST ( 2006), em novos modelos de malas, carteiras e porta-chaves.



.



OLIVER JEFFERS APRESENTA


O Incrível Rapaz que Comia Livros editado em Português pela Orfeu Negro (Colecção Orfeu Mini).





.



VERY NEW COLL.PART



As peças da colecção coll.part. são produzidas no Camboja sob condições justas, por organizações internacionais com
projectos sociais.
Coll.part é um projecto de Nina Raeber - Suíça.









A revista OBSCENA comemora o seu segundo aniversário.
De 13 a 28 de Fevereiro, a montra da FABRICA Features guarda a sua nova edição #18.
Na galeria foi construido um jardim para que possa ler a revista.



T-SHIRTS JULIO DOLBETH




.
.
.
T-shirts desenhadas em Novembro de 2008.

julioguestlist.blogspot.com
+ ORFEU NEGRO

// ROSELEE GOLDBERG


A ARTE DA PERFORMANCE: do futurismo ao presente é um clássico. Atravessando a história da performance no Ocidente desde a sua origem, com Rei Ubu, de Alfred Jarry, e os futuristas italianos, até às obras contemporâneas do norte-americano Matthew Barney, RoseLee Goldberg cartografa, de forma pioneira, a evolução histórica e conceptual desta disciplina artística.
Publicado primeira vez em 1979, e amplamente ilustrado, este livro tem sido objecto de sucessivas edições (constantemente actualizadas pela autora), constituindo hoje uma leitura incontornável nos estudos da performance.



// PETER BROOK


O Espaço Vazio foi o primeiro livro sobre teatro escrito por Peter Brook. Redigido a partir de conferências ministradas pelo autor, divide o panorama teatral em quatro tipos diferentes: o Teatro do Aborrecimento Mortal, o Teatro Sagrado, o Teatro Bruto e, por último, o Teatro Imediato, a partir do qual Brook sugere uma arte dramática depurada, sem ornamento, baseada no triângulo actor-espectador-espaço vazio.


A FABRICA Features Lisboa tem o prazer de o convidar
para a apresentação do Colors Notebook.
.
O projecto Colors Notebook foi criado pela Colors em 2006, resultando de uma parceria com os Repórtes sem Fronteiras, a organização mundial que luta pela liberdade de imprensa no mundo.

O Colors Notebook surge como um número "especial" da Colors, onde 50 páginas em branco se encontram prontas a serem preenchidas, sem perigo de qualquer posterior tipo de filtro ou censura.

A exposição e o livro de 2 volumes, Faces e Violence, editado pela Birkhäuser na primavera de 2008, são apenas uma pequena amostra — original e única — de todos os Colors Notebooks recebidos até então.

Agora, até 7 de Fevereiro.







.
Câmaras LOMOgráficas








+ LOMOGRAPHY





Nova colecção Tela Bags FABRICA FEATURES






As Telas reaproveitadas na criação de modelos únicos TELA BAGS, foram criadas a propósito de um projecto de artistas da FABRICA - Characteres for Parallel Universes - apresentado em Paris em Setembro de 2005.
Eram disponibilizados óculos de lentes vermelhas e os grafismos e formas tornavam-se visíveis ou invisíveis, de forma a explicitar a existência de realidades paralelas.


Uma colecção singular, original e de diversas dimensões, estará à venda exclusivamente, na FABRICA Features Lisboa, a partir de 21 de Novembro.




.